Monday, November 30, 2009

As the World Turns


While the alphanumerical viral pandemic propagates on the American continent, the world here revolves naturally and very little are we affected by these echos.


A few weeks ago, as I was erring through Oldenburg, little did I know an exhibition of small amplitude was occurring in the city center. That is, hybrid vehicles were being demonstrated as well as electric bikes. Captivated, I exchanged some broken German words – mostly entirely solely in English – with certain representatives and took some pictures for my blogumentary initiative. For those of you who are not familiar with the curious geometries of the depicted bicycles, those are so called Holland bikes and are surprisingly popular for commuting. All classes and ages circulate through the city aboard such rudimentary contraptions carrying groceries, bags or arbitrary objects of varying shapes or sizes!

Kalkhoff E-Bike

As seen below, an electric bike equipped with a 250W possesses an autonomy of up to 80km depending on the assistance level of the drive system. It is estimated that a full charge consumes 0.3kWh, which in terms of cost is equivalent to 0.2€ in Germany or 0.06¢ in Canada.

Kalkhoff E-Bike Drive Train

All in all, this presence of my favourite adult toy – please don’t judge me – in Oldenburg is quite ironic. As I spent a fraction of the last decade on the pavement, cycling, I find myself surrounded by a density of bicyclists while I have not yet convinced myself in acquiring such a mediocre monture. God I miss cycling.


Stepping back through time, a certain Danish inventor, Mr. Mikael Pederson conceived a bicycle following a cantilever design and featuring a hammock-style seat. While these bikes were introduced to the market in the early 1890s, the Dursley Cycle Frame Co. is still alive and spinning today, producing for an exclusive market, a truly unique piece of cycling art. For the educated cyclist reader, when equipped with a Rohloff hub, this oeuvre d’art reaches your garage for no less than 3000€. Therefore, very little replicas exist with such an upgrade!

Pederson Bike

Saturday, October 17, 2009

Parce que le vert est plus qu'une couleur


Peu avant l’aube, une petite marche s’effectue en direction du campus Wechloy. Accompagné de l’acolyte Turque Serkan, une négociation piétonnière de notre petite ville s’initie et un quart d’heure passant, nous voilà en classe pour le début des cours.


En ce mois d’Octobre, jour sacré numéro 16, avait lieu une excursion vers Brème afin de visité un moulin à vent, une manufacture d’éolienne, la Mer Noire ainsi que de multiples sites d’exploitation éoliens dont un site expérimental géré par DEWI ( Deutsches Windenergie Institut). Enercon, une compagnie d’origine Allemande et en opération depuis plus d’un quart de siècle, est établi à Brème et il fut donc possible de visiter leur quartier général. L’Allemagne, avec 25 000MW d’électricité éolienne et près de 20 000 unités en opérations, se distingue internationalement avec une expertise en gestion et génération d’énergie alternative unique.


Mais avant tout, un arrêt au moulin à vent antique qui tourne plus fort que jamais. Le propriétaire, un sympathique meunier accueille notre peloton international et on entreprend l’inspection des lieux. L’objet de notre présence étant l’industrie éolienne, l’origine de ce champ d’expertise était intrinsèquement imbibé dans l’âme de ce fermier des vents. Lui-même propriétaire d’une fraction d’une ferme d’éolienne, il va s’en dire qu’à 0.23€/kWhr, c’est par pure passion qu’il moud le grain. Chic type.


"Meunier, tu dors, ton moulin va trop vite"

Moulin à grain à Spetzerfehn

Destination seconde, Enercon Wind Turbines. L’hote Mr. Laubrock, s’élança rapidement dans un discours bousculé d’information relatant aspects techniques et sociaux résultant de l’exploitation éolienne en Allemagne. Citant entre autre l’interruption de l’opération d’une quelconque éolienne lorsque son ombre empiète sur une résidence privée, la justification de la peinture verte à la base du mât ou encore l’impact de l’industrie sur les oiseaux.


L’industrie aéronautique étant prise d’assaut par l’attrait indéniable des matériaux composites, plus particulièrement la fibre de carbone qui semble envahir le monde tel que les romains dans Asterix, j’avais une idée préconçue des procédés de fabrications et matériaux utilisé par l’entreprise et j’anticipais grandement notre arrivée. Une fois sur place, voisin Pablo perd son chapeau. Il vente, il vente vraiment fort (25m/s). Les éoliennes, dans de telles conditions, se reposent. Elles ne tournent pas, question de les protéger. On pénètre le premier hangar, l’arme fétiche d’Enercon se dresse devant nous, c’est-à-dire, le Ring Generator. C’est cette composante qui distingue leur produit puisque l’élimination d’une boîte de vitesse (Gear Box) réduit considérablement l’effet parasitique du son généré par les engrenages. Auditivement, seul l’écoulement du vent sur les pales indique la présence de ces verges blanches. Quelques répliques de l’éolienne E-66, générant près de 2MW, se voient fabriqués au moment de notre visite. Les pales, mesurant 36m l’unité, sont entreposées à l’extérieur où l’époxy termine sont boulot pendant que le vent excite ses parois. Dans le second hangar, quelques hommes s’acharnent à laminer des ligaments de fibre de verre sur ce qui deviendra une pale quelques jours plus tard. Près du diamètre, l’immensité de la chose se révèle lorsqu’une personne peut pénétrer, debout, l’unité afin d’aller inspecter son squelette. Déception, aucune fibre de carbone en vue, fibre de verre et fines couches d’un bois laminé représentent les matériaux nécessaires à la fabrication d’une pale. Malheureusement, et naturellement, il n’était pas possible d’immortaliser notre présence digitalement.

E-126, 6MW en puissance

Et on continue, nous voilà maintenant au site expérimental DEWI, où de maintes éoliennes sont exploités à des fins de recherche. La plus impressionnante étant de General Electric (GE 2.5xl) avec l’assise de la nacelle et un diamètre de 100m. La E-126, prototype exceptionnel générant près de 6MW s’élève au palmarès des championnes en surpassant ses rivales d’un megawatt. Puis finalement, l’AREVA M5000, faisant l’objet d’un projet pilote visant l’installation d’éoliennes en mer développe 5MW et reste sur un trépied marin jaune.

Prototype de General Electric - 5MW

La Mer Noire

Somme toute, l’expérience s’avère délicieuse. En terminant notre pèlerinage énergivore à un Fish & Chip local sur la côte de la Mer du Nord, j’engouffre quelques filets au Ketchup à 0.50€ et un peu de houblon.

N'ajuster pas votre sécheuse!


Ciao

Thursday, October 15, 2009

36£ Later

Pouahh!


Petite semaine bien pressée de fraicheur avec pulpe et plein de saveur!


This week was the second and last introductory week of the program. Due to the wide spectrum of engineering background in the program - chemical, agricultural, mechanical, aerospatial, architectural and civil - a certain levelization of electrical knowledge was necessary to introduce, to some, the feats of using devices such as an oscilloscope, multimeters, thermocouples and so on.


Even though the tasks appeared trivial to ones, Udo - tall stereotypical German scientist possessing an insatiable scientific hunger – was avid in questioning all’s understanding and highlighting the intricacies of simple matters. While being quite an intimidating character, it is believed that he has a sense of humor, I have thus taken upon this mission to extract eigenvalues of laughter from him.


Secondo on the Faculty, Evelyne. With Udo, she is responsible for the laboratory activities and she takes lengthy measures to meet air quality standard in every room we use. It has recently been noticed that a certain enmity exists between the two acolytes and her soft temperament does not seem to match Udos dictatorship. Unfortunately for her, a passive surrender is typically the result of their feats where the antagonist finally imposes his reign upon the student body. It all sounds very dramatic, but really it is mostly funny.


Suffice now for the introductions. More to come as personalities are revealed.


How shall one profit from a non profit event while drinking? Well, one must read german or at least the word – Pfand: deposit – in order to successfully capitalize. That is where the Cuellar factor comes into play. He, of his first name Alberto, met the B factor last week. Already, a strange bond highly correlated to the fu/Vk exists. The guy is too hilarious, and enlightened my intoxicated mind that 0.5€ was given to the bearer of the beer once he has returned the chalice of hops to the bar. An enterprise to sanitize the premises was soon undertaken by the duo. And coins soon filled our pockets – proceeds – 36€ for me and 68€ to the master of disaster.


Alberto Cuellar - Expressing himself at full amplitude


Now on to the green matter. Tomorrow or today, as I look at the clock, is our first excursion to Bremen, where we will get to visit 5MW wind mill. Sitting up around 65m high, the Nacelle secures rotating blades of an impressive length. Details to come in my next report! Also of interest will be the visit to ENERCON production facilities and windfarm as well as a visit of an 120 year old wind mill still under operation. This should be interesting and quite educational. Last but not the least will be a quick stop at wind test-field of German Wind Energy Institute.


Upon my return I shall upload some pixelised representations of our trip.


Ciao bye!


PS. Electricity 101. If your apparatus operates at 60Hz, 110V and you neglect these details and feed it with 50Hz, 120V, a fume may be emitted but no genie...I used to have a razor...

Sunday, October 4, 2009

Nouveauté culinaire - Turkish Freestyle



Bien que certain collègues ne soient encore arrivés à Oldenburg, une première rencontre s’est officieusement organisée vendredi dernier. Le but principal étant l’obtention de notre Immatrikulationsbescheinigung et la remise de documents officiels prouvant notre qualification académique, l’enregistrement à la ville, la couverture d’une compagnie d’assurance-vie et trucs du genre. Bien sur, lorsque fut le temps de quitter la prémisse universitaire, l’âme festive en moi déclara l’Happy Hour conjugué du TGIF justifiant un rassemblement à Lappan, le petit downtown du coin.

Transport en commun

Les effectifs furent donc déployés en terre promises vers 8PM et le Irish Pub se présenta comme lieu idéal à la fraternisation. Mon vocabulaire germanique étant plutôt inexistant, je pointai la pinte du copain Libanais Adham du dois et souri à la serveuse afin qu’elle me gâte de ce qui semblait être une Porter bien foncée, comme je les aime.

Lappan

Une fois en flottaison, déception. Disons que Adham préfère les produits non-alcoolisés. Une petite variante bien aimée par certain constitue l’addition de Fanta à du Cola, communément appelé Spitze. Telle un moi typique, je laisse mes papilles inspecter le médium et sans détecter l’arôme convoité, je poursuis la conversation. Quelques minutes plus tard, il semble clair que la boisson ne procure aucun effet d’intoxication et j’interroge donc Adham sur la constitution de notre breuvage. En toute unanimité, je suis déclaré inculte aux rires de mes compatriotes.


Présent lors de cette escapade, Alberto Cuellar; espagnol assez tordant ayant profité de couchsurfing afin de trouver d’une crèche à Oldenburg. Aussi de la course, Paola Cadau; une jolie italienne à l’accent croquant, Juan Luis issue des îles Canaries, Pedro aussi de l’Espagne; qui regarde Paola trépidant d’entrain, Hirak du Bangladesh, Serkan de la Turquie; mon Flatmate et inventeur du Turkish Freestyle, Nic Brown; un américain d’Amérique au discours et cordes vocales aiguisées, et Kaushal et Aquil de l’inde. Une seconde édition de cet amalgame culturel devrait avoir lieu cette semaine puisque les 34 étudiants prendront possession de leurs quartiers afin de débuter la session.


À ceux ayant partagé diverses expérimentations culinaires à mes côtés, il va sans dire que mon expertise soit plutôt limitée et que le résultat prend majoritairement la forme d’une bouette nutritive, ou au mieux celle d’un Touski1. Il s’avère que ce met hautement versatile traverse mœurs et coutume, saveurs et valeurs, langues et monnaies. Le colocataire, Serkan était en plein processus créatif à mon arrivée de Lappan et je qualifiai ses excès culinaire de Turkish Freestyle2. Audience, malgré vos doutes, ce fut un régal.


1Touski : Tout ski reste…dans le frigo © Ben Simard!

2Freestyle : Terme breveté et donc emprunté à George-Édouard Duquette.

Sunday, September 27, 2009

The B-Factor reciprocates

Back when I raced for Gears Racing, off of Mississauga, a series of events served as the prognosis for a unique condition my cyclist colleagues named «The B-Factor». If I am not mistaken, such a chronicle is still available for the francophone audience here. Please avoid judging my literal style as I was a virgin back then. Who is reading this anyway!


De retour à nos moutons.


After a few days of high turbulence, my journey began at 1PM aboard the TDI Mobile of a friend whom had inherited of the responsibility to escort me to YUL airport. Toronto was then destination two where I boarded a connection to Warsaw at 10PM. To my surprise, a svelte Finnish brunette was awaiting her comrade, a Quebec dude with messy hair. Hanna, an 18 year old retired model, discussed with me her experience in the fashion industry and we shared a few glasses of 0.45€ wine in a plastic cup. Only 8.5 hours later did we reach Poland, where a pending correspondence to Hamburg was located. The time was then 1PM in Warsaw.

Nothing relevant occurred on my way to Hamburg except for me buying US dollars and not even realizing I had done so since I had first intended on buying Euro, indeed. Well, that’s me. Again nothing surprising there.


In order to reach my final destination, the train (Bahn) was necessary but easily accessible from the airport (flughafen). Funny enough, the time had returned to 10PM. Aboard my wagon, I exited in Bremen and then transferred towards Oldenburg. Due to the lateness of the night, the bus I intended to hop on was unavailable and I caught a cab, reaching my dorm (Haus). As you may expect, I grabbed my Euro money which I had withdrew earlier and handed it to the driver.


His reaction to my payment suggested that somewhere in the process, something had gone wrong. Oh, right, that stinky money smells like US dollars! Oh wait, that’s because it is US dollars! Live and learn. He ended up accepting the money and I accessed my residence.


The place is clean and sufficiently large, the building is configured in such a way that there is an interior court in which a student bar is located. I don’t one can think or hope living this close to a bar. But again, I’m in germany!


So this is it, for now.


PS. I might update this post when I retrieve a picture from my new Finnish friend Hanna!

Thursday, September 24, 2009

Petite Panique Interne

Voilà déjà 1 mois que je réside au terroir familial! Lieu de pénitence pas vraiment, lieu d'effervescence définitivement.

Comme à l'habitude, le facteur B a emménagé dans ses quartiers et telle une tornade a pris d'assaut l'étage sous-terrain. L'unité parentale, tout de même se révèle satisfaite, il m'apparait, de la présence de mon moi, dans leur chez-eux!

Après quelques années à l'étranger, un séjour prolongé comme celui-ci se révèle plutôt riche en émotions. En effet, j'ai profiter de ma présence au Québec pour revoir parenté et amis, et le frère. Il devient quelqu'un ce frère, à défaut de lui dire, je l'écris ici. C'est un ambassadeur ce frère, le porteur autodidacte de connaissances et d'une maturité subjugante. Citoyen du monde, poète lyriciste, historien poly-linguiste, bref il s'éduque. Le temps passe si vite, et tant de souvenirs déjà! Encore dans la vingtaine et me voilà nostalgique, du temps ou vous me connaissiez non de par mes intérèts académiques, mais plutôt par le sport que j'ai partagé avec plusieurs d'entre-vous pendant de longues années.

Désolé pour ce petit éditorial pigmentée d'émotions...Mais il semble qu'à l'aube de mon périple, j'ai le noeud qui tord mes papillons.

Un peu d'actualité dans mon carnet de projets:

-Projet de Steady Cam avec Mike Jackman et Jonathan Schramm(The collective/Seasons)- Automne 2009 et Hiver 2010
*Un blog/wiki est en développement, le tout documentera nos progrès
**Possibilité de prototypage partiel au cours de la session d'hiver du département de génie mécanique du CÉGEP de Limoilou
-Développement de cours et Initiative Durable avec CÉGEP de Limoilou - Hiver 2010
-Presse à ski/long board/split board avec le Département de Génie Mécanique du CÉGEP de Limoilou et Pierre Morin - Hivers 2010
-Analyse du cycle de vie de la flotte de vélos Xprezo et Hugo Bardou - Automne 2009

Alors aujourd'hui je finalise mes préparatifs, ou plutôt, je les débutes! Ahaha... Fidèle à moi-même.

Voici une fraction du groupe avec qui j'étudierai dans le cadre du PPRE.


Attention femmes bavaires, le département du Fu/Vk débarque et s'apprête à éduquer!

Friday, September 4, 2009

Idle Month - But the wheel keeps on spinning


Welcome to my blog!

Throughout the next year and a half, I will try to document my stay in Oldenburg, Germany.

The D-date is set for september 25th, when I will depart my beloved hometown for some exciting and yet unknown place. For the span of my stay, I will reside in the student dorm with a colleague of mine.

The PPRE, postgraduate program in renewable energy, qualifies as a master of applied science and thus includes a thesis component which comes into play during the last workterm. The PPRE debutes with an academic term and is followed by a workterm starting in January. Thereafter begins another academic term in February all the way to august. Finally, a topic of research will be selected and subsequent work will contribute to the thesis paper due at the end of January 2011. My return to Canada will then ensue, bearing newly acquired knowledge!

For those who could care less for renewable energy ventures, I will try to sparse the academic stuff with some cultural mathers, i.e. bavarian brews, historical sites and so on.

Finally, I will be expecting some visitors throughout my bavarian immersion, and so, I will also post the adventures pertaining to these encounters.

For my francophone friends, periodical updates will be redacted en francais. Pour partager les événements de ma vie et Da Leben in Bundesrepublik Deutchland!

Until then, à la prochaine!